Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Lituano-Inglés - kur eini ir kada grysti

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: LituanoInglés

Categoría Cotidiano - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
kur eini ir kada grysti
Texto
Propuesto por zydrius
Idioma de origen: Lituano

kur eini ir kada grysti

Título
Where do you go and when do you come back?
Traducción
Inglés

Traducido por smalsius
Idioma de destino: Inglés

Where do you go and when do you come back?
Última validación o corrección por lilian canale - 13 Abril 2009 17:09





Último mensaje

Autor
Mensaje

8 Abril 2009 00:04

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Hi smalsius, perhaps it should be:
"Where are you going and when will you come back?"

Does this convey the original?

8 Abril 2009 08:06

smalsius
Cantidad de envíos: 12
Hi. I think I was right

8 Abril 2009 12:28

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I didn't understand
Do you mean your version (Where do you go and when do you come back?) is the right one?

8 Abril 2009 14:52

smalsius
Cantidad de envíos: 12
Yes I do...