Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sérvio-Albanês - Ostavi me na miru

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoFrancêsBúlgaroSérvioJaponêsSuecoItalianoInglêsAlemãoIslandêsGregoChecoHebraicoChinês tradicionalAlbanêsUcranianoCroata

Categoria Vida diária - Vida diária

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Ostavi me na miru
Texto
Enviado por peLn
Língua de origem: Sérvio Traduzido por fikomix

Ostavi me na miru.
Notas sobre a tradução
Odlazi (odavde)!
Gubi se!

Título
Më lër rehat
Tradução
Albanês

Traduzido por liria
Língua alvo: Albanês

Më lër rehat.
Notas sobre a tradução
Mundet edhe kështu: "Më le të qetë", "Mos më bezdis"
Última validação ou edição por bamberbi - 5 Outubro 2009 22:01





Última Mensagem

Autor
Mensagem

29 Julho 2009 15:03

anda boka
Número de mensagens: 7
sepse kuptimi i kesaj fraze "get lost"perkthehet "shporru"

29 Julho 2009 20:20

liria
Número de mensagens: 210
Aha, po ashtu është mirëpo unë e kam përkthyer nga sërbishtja,sa i përket përkthimit nga anglishtja ke plotësisht të drejtë. Të shohim kush është gjuha origjinale dhe të përkthejmë nga ajo, se përkthimi nga përkthimi është gjithmonë më i dobët.


26 Setembro 2009 17:09

Tini
Número de mensagens: 4
LÃ¥t mig vara ifred

2 Outubro 2009 00:15

Macondo
Número de mensagens: 35
It would sound better:
Zhduku - Verschwinde!