Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Serbisch-Albanisch - Ostavi me na miru

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösischBulgarischSerbischJapanischSchwedischItalienischEnglischDeutschIsländischGriechischTschechischHebräischChinesischAlbanischUkrainischKroatisch

Kategorie Tägliches Leben - Tägliches Leben

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Ostavi me na miru
Text
Übermittelt von peLn
Herkunftssprache: Serbisch Übersetzt von fikomix

Ostavi me na miru.
Bemerkungen zur Übersetzung
Odlazi (odavde)!
Gubi se!

Titel
Më lër rehat
Übersetzung
Albanisch

Übersetzt von liria
Zielsprache: Albanisch

Më lër rehat.
Bemerkungen zur Übersetzung
Mundet edhe kështu: "Më le të qetë", "Mos më bezdis"
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von bamberbi - 5 Oktober 2009 22:01





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

29 Juli 2009 15:03

anda boka
Anzahl der Beiträge: 7
sepse kuptimi i kesaj fraze "get lost"perkthehet "shporru"

29 Juli 2009 20:20

liria
Anzahl der Beiträge: 210
Aha, po ashtu është mirëpo unë e kam përkthyer nga sërbishtja,sa i përket përkthimit nga anglishtja ke plotësisht të drejtë. Të shohim kush është gjuha origjinale dhe të përkthejmë nga ajo, se përkthimi nga përkthimi është gjithmonë më i dobët.


26 September 2009 17:09

Tini
Anzahl der Beiträge: 4
LÃ¥t mig vara ifred

2 Oktober 2009 00:15

Macondo
Anzahl der Beiträge: 35
It would sound better:
Zhduku - Verschwinde!