Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Servisch-Albanees - Ostavi me na miru

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksFransBulgaarsServischJapansZweedsItaliaansEngelsDuitsIJslandsGrieksTsjechischHebreeuwsChinees AlbaneesOekraïensKroatisch

Categorie Het dagelijkse leven - Het dagelijkse leven

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Ostavi me na miru
Tekst
Opgestuurd door peLn
Uitgangs-taal: Servisch Vertaald door fikomix

Ostavi me na miru.
Details voor de vertaling
Odlazi (odavde)!
Gubi se!

Titel
Më lër rehat
Vertaling
Albanees

Vertaald door liria
Doel-taal: Albanees

Më lër rehat.
Details voor de vertaling
Mundet edhe kështu: "Më le të qetë", "Mos më bezdis"
Laatst goedgekeurd of bewerkt door bamberbi - 5 oktober 2009 22:01





Laatste bericht

Auteur
Bericht

29 juli 2009 15:03

anda boka
Aantal berichten: 7
sepse kuptimi i kesaj fraze "get lost"perkthehet "shporru"

29 juli 2009 20:20

liria
Aantal berichten: 210
Aha, po ashtu është mirëpo unë e kam përkthyer nga sërbishtja,sa i përket përkthimit nga anglishtja ke plotësisht të drejtë. Të shohim kush është gjuha origjinale dhe të përkthejmë nga ajo, se përkthimi nga përkthimi është gjithmonë më i dobët.


26 september 2009 17:09

Tini
Aantal berichten: 4
LÃ¥t mig vara ifred

2 oktober 2009 00:15

Macondo
Aantal berichten: 35
It would sound better:
Zhduku - Verschwinde!