Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Espanhol - No te entiendo. ¿De dónde sois?
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Expressão
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
No te entiendo. ¿De dónde sois?
Texto a ser traduzido
Enviado por
erolkurt21
Língua de origem: Espanhol
No te entiendo. ¿De dónde sois?
Última edição por
lilian canale
- 9 Julho 2009 18:44
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Julho 2009 19:54
44hazal44
Número de mensagens: 1148
Hi Lilian,
I think it means ''I don't understand you. Where are you from ?'', doesn't it ?
CC:
lilian canale
9 Julho 2009 21:01
lilian canale
Número de mensagens: 14972
That's right!
Second "you" is plural
9 Julho 2009 23:42
44hazal44
Número de mensagens: 1148
Yes, 'vosotros sois' I think... Thank you !