Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - اسپانیولی - No te entiendo. ¿De dónde sois?

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: اسپانیولیترکی

طبقه اصطلاح

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
No te entiendo. ¿De dónde sois?
متن قابل ترجمه
erolkurt21 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی

No te entiendo. ¿De dónde sois?
آخرین ویرایش توسط lilian canale - 9 جولای 2009 18:44





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 جولای 2009 19:54

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Hi Lilian,
I think it means ''I don't understand you. Where are you from ?'', doesn't it ?

CC: lilian canale

9 جولای 2009 21:01

lilian canale
تعداد پیامها: 14972
That's right!

Second "you" is plural

9 جولای 2009 23:42

44hazal44
تعداد پیامها: 1148
Yes, 'vosotros sois' I think... Thank you !