Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Original tekst - Spanski - No te entiendo. ¿De dónde sois?

Trenutni statusOriginal tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiTurski

Kategorija Izraz

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
No te entiendo. ¿De dónde sois?
Tekst za prevesti
Podnet od erolkurt21
Izvorni jezik: Spanski

No te entiendo. ¿De dónde sois?
Poslednja obrada od lilian canale - 9 Juli 2009 18:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Juli 2009 19:54

44hazal44
Broj poruka: 1148
Hi Lilian,
I think it means ''I don't understand you. Where are you from ?'', doesn't it ?

CC: lilian canale

9 Juli 2009 21:01

lilian canale
Broj poruka: 14972
That's right!

Second "you" is plural

9 Juli 2009 23:42

44hazal44
Broj poruka: 1148
Yes, 'vosotros sois' I think... Thank you !