Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Ispanų - No te entiendo. ¿De dónde sois?

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: IspanųTurkų

Kategorija Išsireiškimai

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
No te entiendo. ¿De dónde sois?
Tekstas vertimui
Pateikta erolkurt21
Originalo kalba: Ispanų

No te entiendo. ¿De dónde sois?
Patvirtino lilian canale - 9 liepa 2009 18:44





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

9 liepa 2009 19:54

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Hi Lilian,
I think it means ''I don't understand you. Where are you from ?'', doesn't it ?

CC: lilian canale

9 liepa 2009 21:01

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
That's right!

Second "you" is plural

9 liepa 2009 23:42

44hazal44
Žinučių kiekis: 1148
Yes, 'vosotros sois' I think... Thank you !