Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Испански - No te entiendo. ¿De dónde sois?

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ИспанскиТурски

Категория Израз

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
No te entiendo. ¿De dónde sois?
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от erolkurt21
Език, от който се превежда: Испански

No te entiendo. ¿De dónde sois?
Най-последно е прикачено от lilian canale - 9 Юли 2009 18:44





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Юли 2009 19:54

44hazal44
Общо мнения: 1148
Hi Lilian,
I think it means ''I don't understand you. Where are you from ?'', doesn't it ?

CC: lilian canale

9 Юли 2009 21:01

lilian canale
Общо мнения: 14972
That's right!

Second "you" is plural

9 Юли 2009 23:42

44hazal44
Общо мнения: 1148
Yes, 'vosotros sois' I think... Thank you !