Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 스페인어 - No te entiendo. ¿De dónde sois?

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 스페인어터키어

분류 표현

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
No te entiendo. ¿De dónde sois?
번역될 본문
erolkurt21에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어

No te entiendo. ¿De dónde sois?
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2009년 7월 9일 18:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2009년 7월 9일 19:54

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Hi Lilian,
I think it means ''I don't understand you. Where are you from ?'', doesn't it ?

CC: lilian canale

2009년 7월 9일 21:01

lilian canale
게시물 갯수: 14972
That's right!

Second "you" is plural

2009년 7월 9일 23:42

44hazal44
게시물 갯수: 1148
Yes, 'vosotros sois' I think... Thank you !