Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



טקסט מקורי - ספרדית - No te entiendo. ¿De dónde sois?

מצב נוכחיטקסט מקורי
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתטורקית

קטגוריה ביטוי

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
No te entiendo. ¿De dónde sois?
טקסט לתרגום
נשלח על ידי erolkurt21
שפת המקור: ספרדית

No te entiendo. ¿De dónde sois?
נערך לאחרונה ע"י lilian canale - 9 יולי 2009 18:44





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 יולי 2009 19:54

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Hi Lilian,
I think it means ''I don't understand you. Where are you from ?'', doesn't it ?

CC: lilian canale

9 יולי 2009 21:01

lilian canale
מספר הודעות: 14972
That's right!

Second "you" is plural

9 יולי 2009 23:42

44hazal44
מספר הודעות: 1148
Yes, 'vosotros sois' I think... Thank you !