Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Espanhol-Francês - derrumbes submarinos

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: EspanholFrancês

Título
derrumbes submarinos
Texto
Enviado por aanniiaa
Língua de origem: Espanhol

" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
Notas sobre a tradução
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer

Título
éboulements sous-marins
Tradução
Francês

Traduzido por Maybe:-)
Língua alvo: Francês

Ils peuvent être également générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marins.
Notas sobre a tradução
éboulements/glissements;
éruptions/dégagements
Última validação ou edição por Francky5591 - 9 Dezembro 2009 21:30





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Dezembro 2009 21:41

Francky5591
Número de mensagens: 12396
Bonsoir Maybe:-)

Je pense qu'il s'agit du phénomène des tsunamis, c'est pourquoi je me suis permis de ne laisser que l'option du pronom et du participe passé masculins.



http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=370901&sid=5490551

9 Dezembro 2009 22:11

Maybe:-)
Número de mensagens: 338
Oui, Francky5591, je suis tout à fait d'accord

CC: Francky5591