Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kihispania-Kifaransa - derrumbes submarinos
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
derrumbes submarinos
Nakala
Tafsiri iliombwa na
aanniiaa
Lugha ya kimaumbile: Kihispania
" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
Maelezo kwa mfasiri
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer
Kichwa
éboulements sous-marins
Tafsiri
Kifaransa
Ilitafsiriwa na
Maybe:-)
Lugha inayolengwa: Kifaransa
Ils peuvent être également générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marins.
Maelezo kwa mfasiri
éboulements/glissements;
éruptions/dégagements
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Francky5591
- 9 Disemba 2009 21:30
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
9 Disemba 2009 21:41
Francky5591
Idadi ya ujumbe: 12396
Bonsoir Maybe:-)
Je pense qu'il s'agit du phénomène des tsunamis, c'est pourquoi je me suis permis de ne laisser que l'option du pronom et du participe passé masculins.
http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=370901&sid=5490551
9 Disemba 2009 22:11
Maybe:-)
Idadi ya ujumbe: 338
Oui, Francky5591, je suis tout à fait d'accord
CC:
Francky5591