خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - اسپانیولی-فرانسوی - derrumbes submarinos
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
عنوان
derrumbes submarinos
متن
aanniiaa
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: اسپانیولی
" También pueden generarse por erupciones volcánicas y derrumbes submarinos"
ملاحظاتی درباره ترجمه
J'ai traduis cette phrase par "elles peuvent également être générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marin" merci de m'eclairer
عنوان
éboulements sous-marins
ترجمه
فرانسوی
Maybe:-)
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Ils peuvent être également générés par des éruptions volcaniques et des glissements de terrain sous-marins.
ملاحظاتی درباره ترجمه
éboulements/glissements;
éruptions/dégagements
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 9 دسامبر 2009 21:30
آخرین پیامها
نویسنده
پیام
9 دسامبر 2009 21:41
Francky5591
تعداد پیامها: 12396
Bonsoir Maybe:-)
Je pense qu'il s'agit du phénomène des tsunamis, c'est pourquoi je me suis permis de ne laisser que l'option du pronom et du participe passé masculins.
http://www.tsr.ch/tsr/index.html?siteSect=370901&sid=5490551
9 دسامبر 2009 22:11
Maybe:-)
تعداد پیامها: 338
Oui, Francky5591, je suis tout à fait d'accord
CC:
Francky5591