Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texto original - Português Br - Sempre carregarei a gratidão eterna.Serei...
Estado actual
Texto original
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
Sempre carregarei a gratidão eterna.Serei...
Texto a ser traduzido
Enviado por
raonipfs
Língua de origem: Português Br
Sempre carregarei a gratidão eterna. Serei eternamente grato.
Última edição por
Francky5591
- 9 Setembro 2010 11:43
Última Mensagem
Autor
Mensagem
9 Setembro 2010 11:39
Efylove
Número de mensagens: 1015
Hi Lily!
Can I have a bridge here? Thanks!
PS The first part of the sentence is already here (but not yet translated):
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_267539.html
CC:
lilian canale
9 Setembro 2010 09:14
Bamsa
Número de mensagens: 1524
I thought this request was removed
9 Setembro 2010 11:42
Francky5591
Número de mensagens: 12396
I removed the shorter one (at the link Efy provided) and we'll keep this one to be translated.
9 Setembro 2010 13:08
lilian canale
Número de mensagens: 14972
I also removed one, but the requester insisted and sent it again.
Efylove, the bridge is:
"I will always carry the eternal gratitude. I will be eternally thankful"
Basically, the same thought expressed in two different ways.
CC:
Efylove