Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Texto original - Portugués brasileño - Sempre carregarei a gratidão eterna.Serei...

Estado actualTexto original
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoLatín

Categoría Oración

Título
Sempre carregarei a gratidão eterna.Serei...
Texto a traducir
Propuesto por raonipfs
Idioma de origen: Portugués brasileño

Sempre carregarei a gratidão eterna. Serei eternamente grato.
Última corrección por Francky5591 - 9 Septiembre 2010 11:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Septiembre 2010 11:39

Efylove
Cantidad de envíos: 1015
Hi Lily!
Can I have a bridge here? Thanks!


PS The first part of the sentence is already here (but not yet translated): http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_267539.html

CC: lilian canale

9 Septiembre 2010 09:14

Bamsa
Cantidad de envíos: 1524
I thought this request was removed

9 Septiembre 2010 11:42

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
I removed the shorter one (at the link Efy provided) and we'll keep this one to be translated.

9 Septiembre 2010 13:08

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
I also removed one, but the requester insisted and sent it again.

Efylove, the bridge is:

"I will always carry the eternal gratitude. I will be eternally thankful"

Basically, the same thought expressed in two different ways.

CC: Efylove