Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Croata - Voor stefani
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Escrita livre
Título
Voor stefani
Texto
Enviado por
kaja
Língua de origem: Holandês
ik hou van je, ik wil je nooit meer kwijt, Wij zijn voor altijd Beste vriendjes,
veel kusjes
Título
Za Stefani
Tradução
Croata
Traduzido por
Maski
Língua alvo: Croata
Volim te, ne želim te nikada izgubiti. Biti ćemo najbolje prijateljice zauvijek,
puno poljubaca
Última validação ou edição por
Maski
- 3 Maio 2007 10:20
Última Mensagem
Autor
Mensagem
2 Maio 2007 14:09
Maski
Número de mensagens: 326
Huh, again, english, bosnian, serbian, slovenian, italian, french... anyone?
2 Maio 2007 14:20
Maski
Número de mensagens: 326
The best i can undestand is... for stefani, i love you, i never want to lose you again, we will forever be best... something?
many kisses.
?
2 Maio 2007 14:40
apple
Número de mensagens: 972
Friends? (but it's just a guess)
2 Maio 2007 14:49
Maski
Número de mensagens: 326
I thought so too but dictionary says "vriendje" is a boyfriend so I don't want to risk it.
2 Maio 2007 14:55
apple
Número de mensagens: 972
Why don't you ask Chantal?
2 Maio 2007 15:28
Maski
Número de mensagens: 326
It never occurred to me
Thank you