Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Holandês-Croata - Voor stefani
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Escrita livre
Título
Voor stefani
Texto
Enviado por
kaja
Idioma de origem: Holandês
ik hou van je, ik wil je nooit meer kwijt, Wij zijn voor altijd Beste vriendjes,
veel kusjes
Título
Za Stefani
Tradução
Croata
Traduzido por
Maski
Idioma alvo: Croata
Volim te, ne želim te nikada izgubiti. Biti ćemo najbolje prijateljice zauvijek,
puno poljubaca
Último validado ou editado por
Maski
- 3 Maio 2007 10:20
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
2 Maio 2007 14:09
Maski
Número de Mensagens: 326
Huh, again, english, bosnian, serbian, slovenian, italian, french... anyone?
2 Maio 2007 14:20
Maski
Número de Mensagens: 326
The best i can undestand is... for stefani, i love you, i never want to lose you again, we will forever be best... something?
many kisses.
?
2 Maio 2007 14:40
apple
Número de Mensagens: 972
Friends? (but it's just a guess)
2 Maio 2007 14:49
Maski
Número de Mensagens: 326
I thought so too but dictionary says "vriendje" is a boyfriend so I don't want to risk it.
2 Maio 2007 14:55
apple
Número de Mensagens: 972
Why don't you ask Chantal?
2 Maio 2007 15:28
Maski
Número de Mensagens: 326
It never occurred to me
Thank you