Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Niederländisch-Kroatisch - Voor stefani
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Kategorie
Freies Schreiben
Titel
Voor stefani
Text
Übermittelt von
kaja
Herkunftssprache: Niederländisch
ik hou van je, ik wil je nooit meer kwijt, Wij zijn voor altijd Beste vriendjes,
veel kusjes
Titel
Za Stefani
Übersetzung
Kroatisch
Übersetzt von
Maski
Zielsprache: Kroatisch
Volim te, ne želim te nikada izgubiti. Biti ćemo najbolje prijateljice zauvijek,
puno poljubaca
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Maski
- 3 Mai 2007 10:20
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 Mai 2007 14:09
Maski
Anzahl der Beiträge: 326
Huh, again, english, bosnian, serbian, slovenian, italian, french... anyone?
2 Mai 2007 14:20
Maski
Anzahl der Beiträge: 326
The best i can undestand is... for stefani, i love you, i never want to lose you again, we will forever be best... something?
many kisses.
?
2 Mai 2007 14:40
apple
Anzahl der Beiträge: 972
Friends? (but it's just a guess)
2 Mai 2007 14:49
Maski
Anzahl der Beiträge: 326
I thought so too but dictionary says "vriendje" is a boyfriend so I don't want to risk it.
2 Mai 2007 14:55
apple
Anzahl der Beiträge: 972
Why don't you ask Chantal?
2 Mai 2007 15:28
Maski
Anzahl der Beiträge: 326
It never occurred to me
Thank you