Heim
Tíðindir
Umseting
Verkætlan
Torg
Hjálp
Limir
Innrita
Skráset
. .
•Heim
•Ber fram ein nýggjan tekst at umseta
•Umbidnar umsetingar
•Fullfíggjaðar umsetingar
•
Yndis umsetingar
•
•Umseting av heimasíðuni
•Leita
▪Ókeypis mál samskifti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
▪▪Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Umseting - Hollendskt-Kroatiskt - Voor stefani
Núverðandi støða
Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur
Frí skriving
Heiti
Voor stefani
Tekstur
Framborið av
kaja
Uppruna mál: Hollendskt
ik hou van je, ik wil je nooit meer kwijt, Wij zijn voor altijd Beste vriendjes,
veel kusjes
Heiti
Za Stefani
Umseting
Kroatiskt
Umsett av
Maski
Ynskt mál: Kroatiskt
Volim te, ne želim te nikada izgubiti. Biti ćemo najbolje prijateljice zauvijek,
puno poljubaca
Góðkent av
Maski
- 3 Mai 2007 10:20
Síðstu boð
Høvundur
Eini boð
2 Mai 2007 14:09
Maski
Tal av boðum: 326
Huh, again, english, bosnian, serbian, slovenian, italian, french... anyone?
2 Mai 2007 14:20
Maski
Tal av boðum: 326
The best i can undestand is... for stefani, i love you, i never want to lose you again, we will forever be best... something?
many kisses.
?
2 Mai 2007 14:40
apple
Tal av boðum: 972
Friends? (but it's just a guess)
2 Mai 2007 14:49
Maski
Tal av boðum: 326
I thought so too but dictionary says "vriendje" is a boyfriend so I don't want to risk it.
2 Mai 2007 14:55
apple
Tal av boðum: 972
Why don't you ask Chantal?
2 Mai 2007 15:28
Maski
Tal av boðum: 326
It never occurred to me
Thank you