Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Hollendskt-Kroatiskt - Voor stefani

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: HollendsktKroatisktBosniskt

Bólkur Frí skriving

Heiti
Voor stefani
Tekstur
Framborið av kaja
Uppruna mál: Hollendskt

ik hou van je, ik wil je nooit meer kwijt, Wij zijn voor altijd Beste vriendjes,

veel kusjes

Heiti
Za Stefani
Umseting
Kroatiskt

Umsett av Maski
Ynskt mál: Kroatiskt

Volim te, ne želim te nikada izgubiti. Biti ćemo najbolje prijateljice zauvijek,

puno poljubaca
Góðkent av Maski - 3 Mai 2007 10:20





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

2 Mai 2007 14:09

Maski
Tal av boðum: 326
Huh, again, english, bosnian, serbian, slovenian, italian, french... anyone?

2 Mai 2007 14:20

Maski
Tal av boðum: 326
The best i can undestand is... for stefani, i love you, i never want to lose you again, we will forever be best... something? many kisses.
?

2 Mai 2007 14:40

apple
Tal av boðum: 972
Friends? (but it's just a guess)

2 Mai 2007 14:49

Maski
Tal av boðum: 326
I thought so too but dictionary says "vriendje" is a boyfriend so I don't want to risk it.

2 Mai 2007 14:55

apple
Tal av boðum: 972
Why don't you ask Chantal?

2 Mai 2007 15:28

Maski
Tal av boðum: 326
It never occurred to me Thank you