Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Português-Turco - só sei que nada sei...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Frase
Título
só sei que nada sei...
Texto
Enviado por
sofia_rocha_3
Língua de origem: Português
só sei que nada sei...
Título
Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Tradução
Turco
Traduzido por
barok
Língua alvo: Turco
Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Última validação ou edição por
smy
- 17 Dezembro 2007 12:43
Última Mensagem
Autor
Mensagem
17 Dezembro 2007 12:28
smy
Número de mensagens: 2481
does the source text says "I only know that I know nothing"?
CC:
anabela_fernandes
Borges
guilon
joner
Sweet Dreams
17 Dezembro 2007 12:31
goncin
Número de mensagens: 3706
smy for expert in Portuguese!
17 Dezembro 2007 12:33
smy
Número de mensagens: 2481
aren't they the experts of Portuguese?
17 Dezembro 2007 12:34
goncin
Número de mensagens: 3706
That was a joke, smy!
You guessed the right sense of that Portuguese text.
17 Dezembro 2007 12:42
smy
Número de mensagens: 2481
So the translation is correct! Thank you!
actually I was translating the Turkish one into English
, you shouldn't get a false impression on my language skills, lol
17 Dezembro 2007 13:39
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Sorry answer so late Smy, but I have a few problems ! But, you're correct congratulations !