Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese-Turco - só sei que nada sei...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
só sei que nada sei...
Testo
Aggiunto da
sofia_rocha_3
Lingua originale: Portoghese
só sei que nada sei...
Titolo
Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Traduzione
Turco
Tradotto da
barok
Lingua di destinazione: Turco
Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Ultima convalida o modifica di
smy
- 17 Dicembre 2007 12:43
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
17 Dicembre 2007 12:28
smy
Numero di messaggi: 2481
does the source text says "I only know that I know nothing"?
CC:
anabela_fernandes
Borges
guilon
joner
Sweet Dreams
17 Dicembre 2007 12:31
goncin
Numero di messaggi: 3706
smy for expert in Portuguese!
17 Dicembre 2007 12:33
smy
Numero di messaggi: 2481
aren't they the experts of Portuguese?
17 Dicembre 2007 12:34
goncin
Numero di messaggi: 3706
That was a joke, smy!
You guessed the right sense of that Portuguese text.
17 Dicembre 2007 12:42
smy
Numero di messaggi: 2481
So the translation is correct! Thank you!
actually I was translating the Turkish one into English
, you shouldn't get a false impression on my language skills, lol
17 Dicembre 2007 13:39
Sweet Dreams
Numero di messaggi: 2202
Sorry answer so late Smy, but I have a few problems ! But, you're correct congratulations !