Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Portugheză-Turcă - só sei que nada sei...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PortughezăLimba latinăChineză simplificatăTurcăGreacă

Categorie Propoziţie

Titlu
só sei que nada sei...
Text
Înscris de sofia_rocha_3
Limba sursă: Portugheză

só sei que nada sei...

Titlu
Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Traducerea
Turcă

Tradus de barok
Limba ţintă: Turcă

Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Validat sau editat ultima dată de către smy - 17 Decembrie 2007 12:43





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

17 Decembrie 2007 12:28

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
does the source text says "I only know that I know nothing"?

CC: anabela_fernandes Borges guilon joner Sweet Dreams

17 Decembrie 2007 12:31

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
smy for expert in Portuguese!

17 Decembrie 2007 12:33

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
aren't they the experts of Portuguese?

17 Decembrie 2007 12:34

goncin
Numărul mesajelor scrise: 3706
That was a joke, smy! You guessed the right sense of that Portuguese text.

17 Decembrie 2007 12:42

smy
Numărul mesajelor scrise: 2481
So the translation is correct! Thank you!

actually I was translating the Turkish one into English , you shouldn't get a false impression on my language skills, lol

17 Decembrie 2007 13:39

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Sorry answer so late Smy, but I have a few problems ! But, you're correct congratulations !