Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Portugalski-Turski - só sei que nada sei...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: PortugalskiLatinskiKineski pojednostavljeniTurskiGrcki

Kategorija Rečenica

Natpis
só sei que nada sei...
Tekst
Podnet od sofia_rocha_3
Izvorni jezik: Portugalski

só sei que nada sei...

Natpis
Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Prevod
Turski

Preveo barok
Željeni jezik: Turski

Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Poslednja provera i obrada od smy - 17 Decembar 2007 12:43





Poslednja poruka

Autor
Poruka

17 Decembar 2007 12:28

smy
Broj poruka: 2481
does the source text says "I only know that I know nothing"?

CC: anabela_fernandes Borges guilon joner Sweet Dreams

17 Decembar 2007 12:31

goncin
Broj poruka: 3706
smy for expert in Portuguese!

17 Decembar 2007 12:33

smy
Broj poruka: 2481
aren't they the experts of Portuguese?

17 Decembar 2007 12:34

goncin
Broj poruka: 3706
That was a joke, smy! You guessed the right sense of that Portuguese text.

17 Decembar 2007 12:42

smy
Broj poruka: 2481
So the translation is correct! Thank you!

actually I was translating the Turkish one into English , you shouldn't get a false impression on my language skills, lol

17 Decembar 2007 13:39

Sweet Dreams
Broj poruka: 2202
Sorry answer so late Smy, but I have a few problems ! But, you're correct congratulations !