Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Португалски-Турски - só sei que nada sei...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ПортугалскиЛатинскиКитайски ОпростенТурскиГръцки

Категория Изречение

Заглавие
só sei que nada sei...
Текст
Предоставено от sofia_rocha_3
Език, от който се превежда: Португалски

só sei que nada sei...

Заглавие
Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
Превод
Турски

Преведено от barok
Желан език: Турски

Sadece hiçbir şey bilmediğimi biliyorum...
За последен път се одобри от smy - 17 Декември 2007 12:43





Последно мнение

Автор
Мнение

17 Декември 2007 12:28

smy
Общо мнения: 2481
does the source text says "I only know that I know nothing"?

CC: anabela_fernandes Borges guilon joner Sweet Dreams

17 Декември 2007 12:31

goncin
Общо мнения: 3706
smy for expert in Portuguese!

17 Декември 2007 12:33

smy
Общо мнения: 2481
aren't they the experts of Portuguese?

17 Декември 2007 12:34

goncin
Общо мнения: 3706
That was a joke, smy! You guessed the right sense of that Portuguese text.

17 Декември 2007 12:42

smy
Общо мнения: 2481
So the translation is correct! Thank you!

actually I was translating the Turkish one into English , you shouldn't get a false impression on my language skills, lol

17 Декември 2007 13:39

Sweet Dreams
Общо мнения: 2202
Sorry answer so late Smy, but I have a few problems ! But, you're correct congratulations !