Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Lituano-Inglês - IÅ¡ pagrindinio kelio pasukau kairen ir iÅ¡vydau...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: LituanoInglês

Categoria Frase - Vida diária

Título
Iš pagrindinio kelio pasukau kairen ir išvydau...
Texto
Enviado por mike1969
Língua de origem: Lituano

Iš pagrindinio kelio pasukau kairen ir išvydau stovintį automobilį, ir nespejau sustoti.
Notas sobre a tradução
autoivikis

Título
I turned left..
Tradução
Inglês

Traduzido por ollka
Língua alvo: Inglês

I turned left from the main road, saw the parked car, but couldn't stop on time.
Última validação ou edição por lilian canale - 20 Abril 2008 02:23





Última Mensagem

Autor
Mensagem

16 Abril 2008 23:56

lilian canale
Número de mensagens: 14972
"saw the parked car, and couldn't stop on time."

I would put it this way:

"saw the car parked, but I couldn't stop on time"

What do you think?

17 Abril 2008 08:54

ollka
Número de mensagens: 149
No, I think this is an explanatory note about an accident.
It's a series of consecutive events in the original:
turned --> saw car sitting there --> couldn't stop
If you insist, however, I can edit it.

17 Abril 2008 16:15

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi ollka,
if you are saying that the text is not in first person, "and" is Ok.