Tradução - Espanhol-Francês - Consejero de númeroEstado actual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria Expressão - Negócios / Trabalho | | | Língua de origem: Espanhol
Consejero de número | | No consigo saber lo que significa este tÃtulo. Necesito ayuda. Gracias |
|
| | | Língua alvo: Francês
Membre du conseil | | Dans le contexte de la page suivante : "http://www.unizar.es/derecho/standum_est_chartae/weblog/rdca/rdcaiv/noti6.htm" je le traduirais ainsi. ---------------------------------------------- D'après indication de guilon (expert en espagnol) il s'agirait plus précisèment d'un "conseil restreint". Donc, "membre du conseil restreint" serait une traduction plus précise... |
|
Última validação ou edição por Francky5591 - 6 Dezembro 2007 19:45
Última Mensagem | | | | | 6 Dezembro 2007 07:35 | | | Qu'en penses-tu guilon? CC: guilon | | | 6 Dezembro 2007 14:07 | | guilonNúmero de mensagens: 1549 | C'est correct mais incomplet à mon avis, un "consejero de número" est bien un membre d'un Conseil, mais d'un Conseil dont le nombre de membres est limité. Je ne sais pas comment dire ça en français. CC: Francky5591 | | | 6 Dezembro 2007 15:40 | | | | | | 6 Dezembro 2007 18:50 | | | | | | 7 Dezembro 2007 01:09 | | guilonNúmero de mensagens: 1549 | Peut-être bien, oui, un conseil restreint CC: Francky5591 |
|
|