Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - ספרדית-צרפתית - Consejero de número

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: ספרדיתצרפתית

קטגוריה ביטוי - עסקים / עבודות

שם
Consejero de número
טקסט
נשלח על ידי Anne2007
שפת המקור: ספרדית

Consejero de número
הערות לגבי התרגום
No consigo saber lo que significa este título. Necesito ayuda. Gracias

שם
Membre du conseil
תרגום
צרפתית

תורגם על ידי adrien881
שפת המטרה: צרפתית

Membre du conseil
הערות לגבי התרגום
Dans le contexte de la page suivante : "http://www.unizar.es/derecho/standum_est_chartae/weblog/rdca/rdcaiv/noti6.htm" je le traduirais ainsi.
----------------------------------------------
D'après indication de guilon (expert en espagnol) il s'agirait plus précisèment d'un "conseil restreint". Donc, "membre du conseil restreint" serait une traduction plus précise...
אושר לאחרונה ע"י Francky5591 - 6 דצמבר 2007 19:45





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

6 דצמבר 2007 07:35

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Qu'en penses-tu guilon?

CC: guilon

6 דצמבר 2007 14:07

guilon
מספר הודעות: 1549
C'est correct mais incomplet à mon avis, un "consejero de número" est bien un membre d'un Conseil, mais d'un Conseil dont le nombre de membres est limité. Je ne sais pas comment dire ça en français.

CC: Francky5591

6 דצמבר 2007 15:40

Francky5591
מספר הודעות: 12396
Une commission?

6 דצמבר 2007 18:50

Francky5591
מספר הודעות: 12396
conseil restreint...

7 דצמבר 2007 01:09

guilon
מספר הודעות: 1549
Peut-être bien, oui, un conseil restreint

CC: Francky5591