ترجمه - اسپانیولی-فرانسوی - Consejero de númeroموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح - تجارت / مشاغل | | | زبان مبداء: اسپانیولی
Consejero de número | | No consigo saber lo que significa este tÃtulo. Necesito ayuda. Gracias |
|
| | | زبان مقصد: فرانسوی
Membre du conseil | | Dans le contexte de la page suivante : "http://www.unizar.es/derecho/standum_est_chartae/weblog/rdca/rdcaiv/noti6.htm" je le traduirais ainsi. ---------------------------------------------- D'après indication de guilon (expert en espagnol) il s'agirait plus précisèment d'un "conseil restreint". Donc, "membre du conseil restreint" serait une traduction plus précise... |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 6 دسامبر 2007 19:45
آخرین پیامها | | | | | 6 دسامبر 2007 07:35 | | | Qu'en penses-tu guilon? CC: guilon | | | 6 دسامبر 2007 14:07 | | | C'est correct mais incomplet à mon avis, un "consejero de número" est bien un membre d'un Conseil, mais d'un Conseil dont le nombre de membres est limité. Je ne sais pas comment dire ça en français. CC: Francky5591 | | | 6 دسامبر 2007 15:40 | | | | | | 6 دسامبر 2007 18:50 | | | | | | 7 دسامبر 2007 01:09 | | | Peut-être bien, oui, un conseil restreint CC: Francky5591 |
|
|