Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Spanski-Francuski - Consejero de número

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SpanskiFrancuski

Kategorija Izraz - Posao / Zaposlenje

Natpis
Consejero de número
Tekst
Podnet od Anne2007
Izvorni jezik: Spanski

Consejero de número
Napomene o prevodu
No consigo saber lo que significa este título. Necesito ayuda. Gracias

Natpis
Membre du conseil
Prevod
Francuski

Preveo adrien881
Željeni jezik: Francuski

Membre du conseil
Napomene o prevodu
Dans le contexte de la page suivante : "http://www.unizar.es/derecho/standum_est_chartae/weblog/rdca/rdcaiv/noti6.htm" je le traduirais ainsi.
----------------------------------------------
D'après indication de guilon (expert en espagnol) il s'agirait plus précisèment d'un "conseil restreint". Donc, "membre du conseil restreint" serait une traduction plus précise...
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 6 Decembar 2007 19:45





Poslednja poruka

Autor
Poruka

6 Decembar 2007 07:35

Francky5591
Broj poruka: 12396
Qu'en penses-tu guilon?

CC: guilon

6 Decembar 2007 14:07

guilon
Broj poruka: 1549
C'est correct mais incomplet à mon avis, un "consejero de número" est bien un membre d'un Conseil, mais d'un Conseil dont le nombre de membres est limité. Je ne sais pas comment dire ça en français.

CC: Francky5591

6 Decembar 2007 15:40

Francky5591
Broj poruka: 12396
Une commission?

6 Decembar 2007 18:50

Francky5591
Broj poruka: 12396
conseil restreint...

7 Decembar 2007 01:09

guilon
Broj poruka: 1549
Peut-être bien, oui, un conseil restreint

CC: Francky5591