Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Español-Francés - Consejero de número

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: EspañolFrancés

Categoría Expresión - Negocio / Trabajos

Título
Consejero de número
Texto
Propuesto por Anne2007
Idioma de origen: Español

Consejero de número
Nota acerca de la traducción
No consigo saber lo que significa este título. Necesito ayuda. Gracias

Título
Membre du conseil
Traducción
Francés

Traducido por adrien881
Idioma de destino: Francés

Membre du conseil
Nota acerca de la traducción
Dans le contexte de la page suivante : "http://www.unizar.es/derecho/standum_est_chartae/weblog/rdca/rdcaiv/noti6.htm" je le traduirais ainsi.
----------------------------------------------
D'après indication de guilon (expert en espagnol) il s'agirait plus précisèment d'un "conseil restreint". Donc, "membre du conseil restreint" serait une traduction plus précise...
Última validación o corrección por Francky5591 - 6 Diciembre 2007 19:45





Último mensaje

Autor
Mensaje

6 Diciembre 2007 07:35

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Qu'en penses-tu guilon?

CC: guilon

6 Diciembre 2007 14:07

guilon
Cantidad de envíos: 1549
C'est correct mais incomplet à mon avis, un "consejero de número" est bien un membre d'un Conseil, mais d'un Conseil dont le nombre de membres est limité. Je ne sais pas comment dire ça en français.

CC: Francky5591

6 Diciembre 2007 15:40

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
Une commission?

6 Diciembre 2007 18:50

Francky5591
Cantidad de envíos: 12396
conseil restreint...

7 Diciembre 2007 01:09

guilon
Cantidad de envíos: 1549
Peut-être bien, oui, un conseil restreint

CC: Francky5591