Tradução - Sueco-Espanhol - Jag vill ha dig ligandes här bredvidEstado atual Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria Bate-papo A solicitação desta tradução é "Somente o Significado". | Jag vill ha dig ligandes här bredvid | | Idioma de origem: Sueco
Jag vill ha dig ligandes här bredvid |
|
| Te quiero recostada aquà a mi lado. | TraduçãoEspanhol Traduzido por Ariadna | Idioma alvo: Espanhol
Te quiero recostada aquà a mi lado. | | Recostada= femininum Recostado= maskulinum. |
|
Último validado ou editado por lilian canale - 7 Abril 2008 03:29
Últimas Mensagens | | | | | 7 Abril 2008 03:11 | | | Hola ariadna,
Tengo sólo una sugerencia:
"recostada" en lugar de "estirada", suena más romántico,...
¿Qué te parece? | | | 7 Abril 2008 03:16 | | | Hola! haha, Si me parece bien | | | 7 Abril 2008 03:17 | | | Entonces al editar no te olvides de editar también la nota. | | | 7 Abril 2008 03:28 | | | Klart | | | 7 Abril 2008 03:31 | | | Cuando vi la traducción inmediatamente pensé en tu avatar. |
|
|