Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Шведский-Испанский - Jag vill ha dig ligandes här bredvid

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ШведскийИспанский

Категория Чат

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Jag vill ha dig ligandes här bredvid
Tекст
Добавлено mazken91
Язык, с которого нужно перевести: Шведский

Jag vill ha dig ligandes här bredvid

Статус
Te quiero recostada aquí a mi lado.
Перевод
Испанский

Перевод сделан Ariadna
Язык, на который нужно перевести: Испанский

Te quiero recostada aquí a mi lado.
Комментарии для переводчика
Recostada= femininum
Recostado= maskulinum.
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 7 Апрель 2008 03:29





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

7 Апрель 2008 03:11

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola ariadna,

Tengo sólo una sugerencia:

"recostada" en lugar de "estirada", suena más romántico,...

¿Qué te parece?

7 Апрель 2008 03:16

Ariadna
Кол-во сообщений: 45
Hola! haha, Si me parece bien

7 Апрель 2008 03:17

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Entonces al editar no te olvides de editar también la nota.

7 Апрель 2008 03:28

Ariadna
Кол-во сообщений: 45
Klart

7 Апрель 2008 03:31

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Cuando vi la traducción inmediatamente pensé en tu avatar.