Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Шведська-Іспанська - Jag vill ha dig ligandes här bredvid

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ШведськаІспанська

Категорія Чат

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Jag vill ha dig ligandes här bredvid
Текст
Публікацію зроблено mazken91
Мова оригіналу: Шведська

Jag vill ha dig ligandes här bredvid

Заголовок
Te quiero recostada aquí a mi lado.
Переклад
Іспанська

Переклад зроблено Ariadna
Мова, якою перекладати: Іспанська

Te quiero recostada aquí a mi lado.
Пояснення стосовно перекладу
Recostada= femininum
Recostado= maskulinum.
Затверджено lilian canale - 7 Квітня 2008 03:29





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Квітня 2008 03:11

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hola ariadna,

Tengo sólo una sugerencia:

"recostada" en lugar de "estirada", suena más romántico,...

¿Qué te parece?

7 Квітня 2008 03:16

Ariadna
Кількість повідомлень: 45
Hola! haha, Si me parece bien

7 Квітня 2008 03:17

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Entonces al editar no te olvides de editar también la nota.

7 Квітня 2008 03:28

Ariadna
Кількість повідомлень: 45
Klart

7 Квітня 2008 03:31

lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Cuando vi la traducción inmediatamente pensé en tu avatar.