Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Jag vill ha dig ligandes här bredvid

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăSpaniolă

Categorie Chat

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
Jag vill ha dig ligandes här bredvid
Text
Înscris de mazken91
Limba sursă: Suedeză

Jag vill ha dig ligandes här bredvid

Titlu
Te quiero recostada aquí a mi lado.
Traducerea
Spaniolă

Tradus de Ariadna
Limba ţintă: Spaniolă

Te quiero recostada aquí a mi lado.
Observaţii despre traducere
Recostada= femininum
Recostado= maskulinum.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 7 Aprilie 2008 03:29





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

7 Aprilie 2008 03:11

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Hola ariadna,

Tengo sólo una sugerencia:

"recostada" en lugar de "estirada", suena más romántico,...

¿Qué te parece?

7 Aprilie 2008 03:16

Ariadna
Numărul mesajelor scrise: 45
Hola! haha, Si me parece bien

7 Aprilie 2008 03:17

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Entonces al editar no te olvides de editar también la nota.

7 Aprilie 2008 03:28

Ariadna
Numărul mesajelor scrise: 45
Klart

7 Aprilie 2008 03:31

lilian canale
Numărul mesajelor scrise: 14972
Cuando vi la traducción inmediatamente pensé en tu avatar.