Traducerea - Suedeză-Spaniolă - Jag vill ha dig ligandes här bredvidStatus actual Traducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi:
Categorie Chat Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | Jag vill ha dig ligandes här bredvid | | Limba sursă: Suedeză
Jag vill ha dig ligandes här bredvid |
|
| Te quiero recostada aquà a mi lado. | TraducereaSpaniolă Tradus de Ariadna | Limba ţintă: Spaniolă
Te quiero recostada aquà a mi lado. | Observaţii despre traducere | Recostada= femininum Recostado= maskulinum. |
|
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 7 Aprilie 2008 03:29
Ultimele mesaje | | | | | 7 Aprilie 2008 03:11 | | | Hola ariadna,
Tengo sólo una sugerencia:
"recostada" en lugar de "estirada", suena más romántico,...
¿Qué te parece? | | | 7 Aprilie 2008 03:16 | | AriadnaNumărul mesajelor scrise: 45 | Hola! haha, Si me parece bien | | | 7 Aprilie 2008 03:17 | | | Entonces al editar no te olvides de editar también la nota. | | | 7 Aprilie 2008 03:28 | | AriadnaNumărul mesajelor scrise: 45 | Klart | | | 7 Aprilie 2008 03:31 | | | Cuando vi la traducción inmediatamente pensé en tu avatar. |
|
|