Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Švedski-Španjolski - Jag vill ha dig ligandes här bredvid

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: ŠvedskiŠpanjolski

Kategorija Chat

Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje".
Naslov
Jag vill ha dig ligandes här bredvid
Tekst
Poslao mazken91
Izvorni jezik: Švedski

Jag vill ha dig ligandes här bredvid

Naslov
Te quiero recostada aquí a mi lado.
Prevođenje
Španjolski

Preveo Ariadna
Ciljni jezik: Španjolski

Te quiero recostada aquí a mi lado.
Primjedbe o prijevodu
Recostada= femininum
Recostado= maskulinum.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 7 travanj 2008 03:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

7 travanj 2008 03:11

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hola ariadna,

Tengo sólo una sugerencia:

"recostada" en lugar de "estirada", suena más romántico,...

¿Qué te parece?

7 travanj 2008 03:16

Ariadna
Broj poruka: 45
Hola! haha, Si me parece bien

7 travanj 2008 03:17

lilian canale
Broj poruka: 14972
Entonces al editar no te olvides de editar también la nota.

7 travanj 2008 03:28

Ariadna
Broj poruka: 45
Klart

7 travanj 2008 03:31

lilian canale
Broj poruka: 14972
Cuando vi la traducción inmediatamente pensé en tu avatar.