Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Árabe-Inglês - غيابك

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ÁrabeInglêsEspanholTurco

Categoria Expressões - Cotidiano

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
غيابك
Texto
Enviado por saylams
Idioma de origem: Árabe

غيابك خلة بقلبي جروح وذكراك من بالي ماتروح ياريتني طير أجي أشوفك وأروح
Notas sobre a tradução
telefon mesajı

Título
Your absence
Tradução
Inglês

Traduzido por C.K.
Idioma alvo: Inglês

Your absence left wounds in my heart, your memories wouldn't fade from my mind; I wish I were a bird to come and see you, then go.
Notas sobre a tradução
UK English uses "was" and American English uses "were" !!!
Último validado ou editado por lilian canale - 12 Julho 2008 13:32





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

12 Julho 2008 13:29

elmota
Número de Mensagens: 744
good enough, with some adjustments:
your absence left wounds in my heart, your memories wouldn't fade from mind, I wish... etc

CC: lilian canale