Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Árabe-Inglés - غيابك

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ÁrabeInglésEspañolTurco

Categoría Expresión - Cotidiano

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
غيابك
Texto
Propuesto por saylams
Idioma de origen: Árabe

غيابك خلة بقلبي جروح وذكراك من بالي ماتروح ياريتني طير أجي أشوفك وأروح
Nota acerca de la traducción
telefon mesajı

Título
Your absence
Traducción
Inglés

Traducido por C.K.
Idioma de destino: Inglés

Your absence left wounds in my heart, your memories wouldn't fade from my mind; I wish I were a bird to come and see you, then go.
Nota acerca de la traducción
UK English uses "was" and American English uses "were" !!!
Última validación o corrección por lilian canale - 12 Julio 2008 13:32





Último mensaje

Autor
Mensaje

12 Julio 2008 13:29

elmota
Cantidad de envíos: 744
good enough, with some adjustments:
your absence left wounds in my heart, your memories wouldn't fade from mind, I wish... etc

CC: lilian canale