Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Арабский-Английский - غيابك

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АрабскийАнглийскийИспанскийТурецкий

Категория Выражение - Повседневность

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
غيابك
Tекст
Добавлено saylams
Язык, с которого нужно перевести: Арабский

غيابك خلة بقلبي جروح وذكراك من بالي ماتروح ياريتني طير أجي أشوفك وأروح
Комментарии для переводчика
telefon mesajı

Статус
Your absence
Перевод
Английский

Перевод сделан C.K.
Язык, на который нужно перевести: Английский

Your absence left wounds in my heart, your memories wouldn't fade from my mind; I wish I were a bird to come and see you, then go.
Комментарии для переводчика
UK English uses "was" and American English uses "were" !!!
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 12 Июль 2008 13:32





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

12 Июль 2008 13:29

elmota
Кол-во сообщений: 744
good enough, with some adjustments:
your absence left wounds in my heart, your memories wouldn't fade from mind, I wish... etc

CC: lilian canale