Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Арабски-Английски - غيابك

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: АрабскиАнглийскиИспанскиТурски

Категория Израз - Битие

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
غيابك
Текст
Предоставено от saylams
Език, от който се превежда: Арабски

غيابك خلة بقلبي جروح وذكراك من بالي ماتروح ياريتني طير أجي أشوفك وأروح
Забележки за превода
telefon mesajı

Заглавие
Your absence
Превод
Английски

Преведено от C.K.
Желан език: Английски

Your absence left wounds in my heart, your memories wouldn't fade from my mind; I wish I were a bird to come and see you, then go.
Забележки за превода
UK English uses "was" and American English uses "were" !!!
За последен път се одобри от lilian canale - 12 Юли 2008 13:32





Последно мнение

Автор
Мнение

12 Юли 2008 13:29

elmota
Общо мнения: 744
good enough, with some adjustments:
your absence left wounds in my heart, your memories wouldn't fade from mind, I wish... etc

CC: lilian canale