Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Japonês-Português europeu - urusai dattebayo
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
urusai dattebayo
Texto
Enviado por
melissa_rw
Idioma de origem: Japonês
-urusai dattebayo
-dattebayo desu ka..
Notas sobre a tradução
Durante uma conversa no msn, um colega de trabalho me mandou estas duas frases
Título
Já te dizi para te calares!
Tradução
Português europeu
Traduzido por
Sweet Dreams
Idioma alvo: Português europeu
Já te dizi para te calares!
"dizi"?
Último validado ou editado por
Sweet Dreams
- 21 Setembro 2008 15:04
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
16 Setembro 2008 20:19
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Olá Lily
Eu fiz a tradução quando a de espanhol ainda não tinha sido validada, porém tenho algumas dúvidas quanto à mesma, podes-me ajudar?
CC:
lilian canale
16 Setembro 2008 22:55
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Imagina que tu dizes uma frase onde uma das palavras está errada e a outra pessoa a repete para zombar de ti. Neste caso é um verbo mal conjugado, o verbo "dizer". Tu escreveste "disse" que seria o correto, mas a pessoa deve falá-lo errado, por exemplo "diz" então a conversa seria:
_ Já te diz para te calares!
_ "diz" ?
Entendes?
16 Setembro 2008 23:06
casper tavernello
Número de Mensagens: 5057
É melhor o erro mais tÃpico: eu diz
i
.
16 Setembro 2008 23:22
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
ISSO!
17 Setembro 2008 19:20
Sweet Dreams
Número de Mensagens: 2202
Obrigado aos dois!
CC:
lilian canale
casper tavernello
17 Setembro 2008 19:25
Angelus
Número de Mensagens: 1227
Dizi teria que estar na primeira linha também, não?
Já te "dizi" para te calares!
17 Setembro 2008 19:33
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Exato!