Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Japonês-Português - urusai dattebayo
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
urusai dattebayo
Texto
Enviado por
melissa_rw
Língua de origem: Japonês
-urusai dattebayo
-dattebayo desu ka..
Notas sobre a tradução
Durante uma conversa no msn, um colega de trabalho me mandou estas duas frases
Título
Já te dizi para te calares!
Tradução
Português
Traduzido por
Sweet Dreams
Língua alvo: Português
Já te dizi para te calares!
"dizi"?
Última validação ou edição por
Sweet Dreams
- 21 Setembro 2008 15:04
Última Mensagem
Autor
Mensagem
16 Setembro 2008 20:19
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Olá Lily
Eu fiz a tradução quando a de espanhol ainda não tinha sido validada, porém tenho algumas dúvidas quanto à mesma, podes-me ajudar?
CC:
lilian canale
16 Setembro 2008 22:55
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Imagina que tu dizes uma frase onde uma das palavras está errada e a outra pessoa a repete para zombar de ti. Neste caso é um verbo mal conjugado, o verbo "dizer". Tu escreveste "disse" que seria o correto, mas a pessoa deve falá-lo errado, por exemplo "diz" então a conversa seria:
_ Já te diz para te calares!
_ "diz" ?
Entendes?
16 Setembro 2008 23:06
casper tavernello
Número de mensagens: 5057
É melhor o erro mais tÃpico: eu diz
i
.
16 Setembro 2008 23:22
lilian canale
Número de mensagens: 14972
ISSO!
17 Setembro 2008 19:20
Sweet Dreams
Número de mensagens: 2202
Obrigado aos dois!
CC:
lilian canale
casper tavernello
17 Setembro 2008 19:25
Angelus
Número de mensagens: 1227
Dizi teria que estar na primeira linha também, não?
Já te "dizi" para te calares!
17 Setembro 2008 19:33
lilian canale
Número de mensagens: 14972
Exato!