Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Японский-Португальский - urusai dattebayo
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
urusai dattebayo
Tекст
Добавлено
melissa_rw
Язык, с которого нужно перевести: Японский
-urusai dattebayo
-dattebayo desu ka..
Комментарии для переводчика
Durante uma conversa no msn, um colega de trabalho me mandou estas duas frases
Статус
Já te dizi para te calares!
Перевод
Португальский
Перевод сделан
Sweet Dreams
Язык, на который нужно перевести: Португальский
Já te dizi para te calares!
"dizi"?
Последнее изменение было внесено пользователем
Sweet Dreams
- 21 Сентябрь 2008 15:04
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
16 Сентябрь 2008 20:19
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Olá Lily
Eu fiz a tradução quando a de espanhol ainda não tinha sido validada, porém tenho algumas dúvidas quanto à mesma, podes-me ajudar?
CC:
lilian canale
16 Сентябрь 2008 22:55
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Imagina que tu dizes uma frase onde uma das palavras está errada e a outra pessoa a repete para zombar de ti. Neste caso é um verbo mal conjugado, o verbo "dizer". Tu escreveste "disse" que seria o correto, mas a pessoa deve falá-lo errado, por exemplo "diz" então a conversa seria:
_ Já te diz para te calares!
_ "diz" ?
Entendes?
16 Сентябрь 2008 23:06
casper tavernello
Кол-во сообщений: 5057
É melhor o erro mais tÃpico: eu diz
i
.
16 Сентябрь 2008 23:22
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
ISSO!
17 Сентябрь 2008 19:20
Sweet Dreams
Кол-во сообщений: 2202
Obrigado aos dois!
CC:
lilian canale
casper tavernello
17 Сентябрь 2008 19:25
Angelus
Кол-во сообщений: 1227
Dizi teria que estar na primeira linha também, não?
Já te "dizi" para te calares!
17 Сентябрь 2008 19:33
lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Exato!