Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Japani-Portugali - urusai dattebayo
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
urusai dattebayo
Teksti
Lähettäjä
melissa_rw
Alkuperäinen kieli: Japani
-urusai dattebayo
-dattebayo desu ka..
Huomioita käännöksestä
Durante uma conversa no msn, um colega de trabalho me mandou estas duas frases
Otsikko
Já te dizi para te calares!
Käännös
Portugali
Kääntäjä
Sweet Dreams
Kohdekieli: Portugali
Já te dizi para te calares!
"dizi"?
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Sweet Dreams
- 21 Syyskuu 2008 15:04
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Syyskuu 2008 20:19
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Olá Lily
Eu fiz a tradução quando a de espanhol ainda não tinha sido validada, porém tenho algumas dúvidas quanto à mesma, podes-me ajudar?
CC:
lilian canale
16 Syyskuu 2008 22:55
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Imagina que tu dizes uma frase onde uma das palavras está errada e a outra pessoa a repete para zombar de ti. Neste caso é um verbo mal conjugado, o verbo "dizer". Tu escreveste "disse" que seria o correto, mas a pessoa deve falá-lo errado, por exemplo "diz" então a conversa seria:
_ Já te diz para te calares!
_ "diz" ?
Entendes?
16 Syyskuu 2008 23:06
casper tavernello
Viestien lukumäärä: 5057
É melhor o erro mais tÃpico: eu diz
i
.
16 Syyskuu 2008 23:22
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
ISSO!
17 Syyskuu 2008 19:20
Sweet Dreams
Viestien lukumäärä: 2202
Obrigado aos dois!
CC:
lilian canale
casper tavernello
17 Syyskuu 2008 19:25
Angelus
Viestien lukumäärä: 1227
Dizi teria que estar na primeira linha também, não?
Já te "dizi" para te calares!
17 Syyskuu 2008 19:33
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Exato!