Início
Notícias
Tradução
Projeto
Fórum
Ajuda
Usuários
Entrar
Registrar
. .
•Início
•Enviar um novo texto a ser traduzido
•Traduções solicitadas
•Traduções completas
•
traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Busca
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
▪▪Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Tailandês-Inglês - เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา ...
Estado atual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas :
Categoria
Ensaio
Título
เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา ...
Texto
Enviado por
lcfmendes
Idioma de origem: Tailandês
เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา à¹à¸•à¹ˆà¸à¹‰à¸à¸£à¸¹à¹‰à¸ªà¸¶à¸à¹ƒà¸ˆà¸«à¸²à¸¢à¸¢à¸±à¸‡à¹„งไม่รู้
Título
Yep
Tradução
Inglês
Traduzido por
dizzylis
Idioma alvo: Inglês
Yep, I've finally graduated. Actually, it feels a bit weird.
Notas sobre a tradução
The pronoun the writer used is abit vague. "rao" can mean both "i" and "you".
Último validado ou editado por
lilian canale
- 30 Outubro 2008 20:00
Últimas Mensagens
Autor
Mensagem
28 Setembro 2008 08:12
lilian canale
Número de Mensagens: 14972
Hi dizzylis,
"..finally I graduate." ---> I've finally graduated
abit ---> a bit
After "Actually" comes a comma, OK?
28 Setembro 2008 11:28
dizzylis
Número de Mensagens: 7
Ok ^^