Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 타이어-영어 - เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา ...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 타이어영어

분류 에세이

제목
เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา ...
본문
lcfmendes에 의해서 게시됨
원문 언어: 타이어

เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา แต่ก้อรู้สึกใจหายยังไงไม่รู้

제목
Yep
번역
영어

dizzylis에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Yep, I've finally graduated. Actually, it feels a bit weird.
이 번역물에 관한 주의사항
The pronoun the writer used is abit vague. "rao" can mean both "i" and "you".
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 30일 20:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 28일 08:12

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi dizzylis,

"..finally I graduate." ---> I've finally graduated
abit ---> a bit

After "Actually" comes a comma, OK?

2008년 9월 28일 11:28

dizzylis
게시물 갯수: 7
Ok ^^