Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ταϊλανδέζικα-Αγγλικά - เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤαϊλανδέζικαΑγγλικά

Κατηγορία Δοκίμιο

τίτλος
เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lcfmendes
Γλώσσα πηγής: Ταϊλανδέζικα

เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา แต่ก้อรู้สึกใจหายยังไงไม่รู้

τίτλος
Yep
Μετάφραση
Αγγλικά

Μεταφράστηκε από dizzylis
Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά

Yep, I've finally graduated. Actually, it feels a bit weird.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
The pronoun the writer used is abit vague. "rao" can mean both "i" and "you".
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 30 Οκτώβριος 2008 20:00





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

28 Σεπτέμβριος 2008 08:12

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
Hi dizzylis,

"..finally I graduate." ---> I've finally graduated
abit ---> a bit

After "Actually" comes a comma, OK?

28 Σεπτέμβριος 2008 11:28

dizzylis
Αριθμός μηνυμάτων: 7
Ok ^^