Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - תאילנדית-אנגלית - เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา ...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: תאילנדיתאנגלית

קטגוריה חיבור

שם
เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา ...
טקסט
נשלח על ידי lcfmendes
שפת המקור: תאילנדית

เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา แต่ก้อรู้สึกใจหายยังไงไม่รู้

שם
Yep
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי dizzylis
שפת המטרה: אנגלית

Yep, I've finally graduated. Actually, it feels a bit weird.
הערות לגבי התרגום
The pronoun the writer used is abit vague. "rao" can mean both "i" and "you".
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 30 אוקטובר 2008 20:00





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

28 ספטמבר 2008 08:12

lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi dizzylis,

"..finally I graduate." ---> I've finally graduated
abit ---> a bit

After "Actually" comes a comma, OK?

28 ספטמבר 2008 11:28

dizzylis
מספר הודעות: 7
Ok ^^