Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Thain kieli-Englanti - เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา ...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Essee
Otsikko
เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา ...
Teksti
Lähettäjä
lcfmendes
Alkuperäinen kieli: Thain kieli
เย้ๆๆๆ จบสัà¸à¸—ีนะเรา à¹à¸•à¹ˆà¸à¹‰à¸à¸£à¸¹à¹‰à¸ªà¸¶à¸à¹ƒà¸ˆà¸«à¸²à¸¢à¸¢à¸±à¸‡à¹„งไม่รู้
Otsikko
Yep
Käännös
Englanti
Kääntäjä
dizzylis
Kohdekieli: Englanti
Yep, I've finally graduated. Actually, it feels a bit weird.
Huomioita käännöksestä
The pronoun the writer used is abit vague. "rao" can mean both "i" and "you".
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 30 Lokakuu 2008 20:00
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
28 Syyskuu 2008 08:12
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi dizzylis,
"..finally I graduate." ---> I've finally graduated
abit ---> a bit
After "Actually" comes a comma, OK?
28 Syyskuu 2008 11:28
dizzylis
Viestien lukumäärä: 7
Ok ^^