Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kitai-Kiingereza - เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา ...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KitaiKiingereza

Category Essay

Kichwa
เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา ...
Nakala
Tafsiri iliombwa na lcfmendes
Lugha ya kimaumbile: Kitai

เย้ๆๆๆ จบสักทีนะเรา แต่ก้อรู้สึกใจหายยังไงไม่รู้

Kichwa
Yep
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na dizzylis
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Yep, I've finally graduated. Actually, it feels a bit weird.
Maelezo kwa mfasiri
The pronoun the writer used is abit vague. "rao" can mean both "i" and "you".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 30 Oktoba 2008 20:00





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

28 Septemba 2008 08:12

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hi dizzylis,

"..finally I graduate." ---> I've finally graduated
abit ---> a bit

After "Actually" comes a comma, OK?

28 Septemba 2008 11:28

dizzylis
Idadi ya ujumbe: 7
Ok ^^